Байрон в Гюмри


О том, что когда-то в Армении, а именно в городе Гюмри (Ленинакан), побывал Александр Сергеевич Пушкин, я написала в статье Гюмрийские зарисовки. Сегодня о том, как сэр Джордж Гордон Байрон, английский поэт-романтик связан с Арменией, и именно с Гюмри.

Лорд Байрон был известен своим бунтарским нравом, и когда ему было 36 лет, он отправился в Грецию, чтобы поддержать восстание греков против турецких завоевателей. Кстати, на собственные средства он вооружил целый отряд восставших. К сожалению, там же он заболел малярией и умер в 36 лет, так и не увидев свою любимую Грецию независимой и свободной. Сегодня, Лорд Байрон считается национальным героем Греции.

А что же его связывает с Арменией? Если вы были в Венеции и на острове святого Лазаря, то знаете, что там находится армянский католический монастырь, который существует с 1717 года. Так вот Байрон в 1816 году часто останавливался на острове и посещал этот армянский монастырь и армянскую общину. Вскоре он начал там изучать армянский язык и армянскую культуру. Вот, что он писал в одном из писем: «Для развлечения я ежедневно изучаю в армянском монастыре армянский язык. Я обнаружил, что мне надо было занять свой ум чем-нибудь трудным, вот я и выбрал самое трудное из всего, чем здесь можно занять свой досуг, и заставил себя сосредоточиться. Кстати, этот богатый язык, с лихвой вознаградит каждого, кто возьмёт на себя труд его изучить».

Школа имени Лорда Байрона в Гюмри

За 6 месяцев он изучил древнеармянский язык (грабар) и вместе с одним из служителей монастыря начал работу над грамматикой армянского языка и написал книгу «Armenian exercises and poetry» (Армянская грамматика и поэзия»). Байрон писал:» Я выучил язык армян… чтобы понимать, как и на каком языке говорили боги… ибо армянский язык есть язык богов… и Армения есть родина богов.. и боги родом из долины Араратской…» Байрон перевёл с армянского на английский два листа из Нового Завета, две главы «Истории Армении» (автор — Мовсес Хоренаци), и те части Библии, которых не было в английском переводе.

И вот мне показывают школу в Гюмри, которая названа именем великого английского романтика. Во время землетрясения школа №20 была разрушена и чтобы восстановить её нужны были не малые средства. Помощь пришла из далёкой Великобритании…

Английская школа имени Лорда Байрона
Английская школа имени Лорда Байрона

Но начну я, пожалуй, с того, что школа имени Лорда Байрона находится на улице имени Маргарет Тетчер! Конечно, вы помните железную леди Великобритании. Премьер-министр, которая отличалась твердостью характера и непреклонной волей. Многие мужчины могли бы позавидовать её духу!

Почему же улица в армянском городе носит имя премьер-министра Англии? Потому что она лично приезжала в Гюмри на открытие школы. Произошло это в 1990 году, два года спустя после землетрясения. Ее приезд был фантастикой, так как, чтобы в те годы в Армению приехало лицо такой величины нужно было специальное разрешение Политбюро ЦК КПСС, т.е. Москвы.

Встреча в аэропорту

Горбачёв разрешил, и Тэтчер прилетела в Гюмри (Ленинакан) на церемонию открытия школы. Тогдашний первый секретарь ЦК Компартии Армении Владимир Мовсисян вспоминал, что «железная леди» вела себя, как обычный человек и несколько раз даже прослезилась, не сумев скрыть свои переживания. «Железной» она была в политике, а во всём остальном — чувственной и отзывчивой женщиной.

С армянскими школьниками

Итак, школа была восстановлена после землетрясения 1988 года на средства, предоставленные английским правительством и пожертвований британских граждан. Я так думаю, что большинство британцев до этого и не слышали об Армении. Я помню, как ездила в Уэльс на матч между местной командой и Манчестер Юнайтед. Тогда наш Гамлет Мхитарян играл в МЮ. И вот я с армянским флагом ору, кричу, болею за Манчестер Юнайтед. И сижу я на трибуне, где собралась элита местного общества, люди грамотные и развитые, как предполагается. И вот они недоуменно смотрят то на меня, то на флаг в моих руках и не могут понять, что это за новый флаг у МЮ. Вроде в той же стране, а флаг не британский. Вообщем, говорю им, что «май гай плейс фор Манчестер Юнайтед», и добавляю, что он «фром Армения» и что в моих руках «флэг оф Армения». Они удивлённо смотрят на меня и пытаются вспомнить, что это за страна и где это. Наконец, когда стало ясно, что вспоминать нечего, так как никто и не знал про неё, я сжалилась над ними и рассказала об Армении и где она находится. Называю Грузию, потом Азербайджан…. Но после того, как выяснили, что господа не знают не только Армению, но и Грузию и Азербайджан вместе взятые, и что Грузию они приняли за американский штат Джорджию, пришлось называть Иран и Турцию и объяснять, что маленькая Армения затерялась где-то между этими двумя великими. Тут всё стало ясно, по-крайней мере, географически.

Так вот, приятно, когда люди не знающие о нас, делают пожертвования и восстанавливают разрушенную школу. Так и возникла идея назвать школу именем того человека, кто знал армянский язык, того человека, народ которого оказал помощь армянам в восстановлении школы. А Маргарет Тетчер нашла время лично приехать и поддержать армянский народ в тяжёлые для него дни. Вот и улицу, на которой находится эта английская школа имени Байрона назвали её именем. Справедливо..

С Байроном

Перед школой стоит статуя лорда Байрона. Я, конечно, не могла не сфотографироваться с ним. Выучить такой трудный язык! Респект, как говорится..

Студия Ромео и Джульетта

А это студия Ромео и Джульета в здании школы. При чём тут герои Шекспира я не знаю, но очевидно приняли во внимание, что Шекспир земляк Байрона, а может что-то другое…

Школу в 2012 году посещал один из предков Байрона, лорд Робин Байрон. Он осмотрел школу, пообщался со школьниками, сделал небольшое пожертвование.

И да, в центре Еревана есть небольшая улица, которая тоже названа в честь Лорда Байрона. Армения помнит и любит великих, которые знали и любили Армению.

9 комментариев

  1. Очень интересная история и про Байрона и про Маргарет. Респект всем! И спасибо что поделились этой историей с нами. Да, чтобы освоить сложный язык за полгода, нужно быть гением.: ) . Я то уже в той стадии нахожусь, когда думаешь как бы свой язык не забыть 🙂

    Нравится 1 человек

      • Все относительно. По сравнению с английским, итальянским и немецким- трудный. Но я ведь не знаю китайского, арабского, армянского, и многих других языков, так что …

        Нравится 1 человек

      • По поводу языков — казалось что уже все выучил английский, разговорный корявый, но меня понимают, сам понимаю с полуслова, но вот по работе встречаю англичанина и опс! Я не понимаю вообще ничего, из того что он говорит. Вот и сейчас, понимаю американский и австралийский а вот тех, кто говорит на языке Байрона — никак….

        Нравится 1 человек

          • Согласен, я с этим мужичком отработал месяц и уже начал потихоньку понимать. Умом то понимаю, что его английский правильный, а за спиной ржали с него с австралами. Австралийский акцент конечно ужасный…
            Там другие приколы были, попал на прием к терапевту индусу, так вообще ничего не понял, пришлось санитарку пригласить, она мне переводила на австралийский…

            Нравится 1 человек

Оставьте комментарий